The friend-maid
stays away him from entering into his house for his ill-legal character in love
matters.
![]() |
| bellow ஊது உலை விசை வாங்கு தோல் கொல்லன் துருத்தி |
There was a peculiar kind of fishing method used by the Tamils
of that time. The spring water flow will be stopped by raw stone pieces in a
river. The excess flow of water will be let in a corner falling on a bamboo
mat. The water falls on the mat will fall down and mat will become dry. The fish
runs though the flow of water will springs up having no water on the mat. A pot
will be placed there to fall the fish into the pot having a little quantity of
water. The fishes fell into the pot, will remain, until the fisher-man
gathering. This is a kind of technique used in fishing.
When
the bow-rope cut, the bow-stem springs up. As it springs up the shrimp-fish spring
up in the fishing machine and falls in the pot lean-placed near-by to get
fishes fall-in. It is the pot used to caught fishes, was used to save a kind of
wine ‘Natravu’. It is the village where ‘he’ lives in.
There
was a fertile park in the village. Rotten plant with thorns will grow on the
bank of the river-pond. The leaves of water-lily, large in size will move up
and down, rocked by the Northern-chill-wind. The leaves move up and down as the
bellow moves in blacksmith’s furnace to blow wind.
You,
a man of rouge chooses a young girl as like and was enjoying. This news is
spoken everywhere. How it is spoken, do you know?
There
was a Princess Ahutai by name, the daughter of the King Chola. Her father, the
king faced the attack of other two monarchs in the battle-field at ‘Parur’
village. King Chola won the war and cached the elephants of the defeated. As the
catching-news was spoken all over the country, your ill-legal love-affairs were
spoken all over the village.
As it
is so, not to enter into the house, here, the friend-maid says these words to
the hero of this poem.
A
poem by: IlanKadunKo, the poet famous in composing the poems of sulking
theme.
The text is belongs to second century
B.C. or earlier.

No comments:
Post a Comment