The heroine reveals her benevolent thought
towards her lover, the hero. The hero left her when he was earning in distant
place. It is hot summer while was leaving. She requested him again and again not
to leave in hot; you can leave after some rain. The Goddess of arid-land grants
grace with some rain. A famous poet wrote a work on horse-keeping also wrote on
poems on the beauty of Vengai-flower. Once the hero said to heroine that let us
be happy with the flower making them into leaves-dress to wear on vagina. But,
he didn’t stand on his words.
You, my friend (the friend-maid) let
us hail him benevolent. Let mango flowers in tender leaves will bloom so as to
he and his followers wear them. Let the ‘Nuna-flowers bloom; fall on sand; and
spread fragrance in his route. Let him stay under the shadow of the ‘Itri’-tree
among its hanging roots to avoid heavy tempest.
![]() |
| The Goddess of arid-land கொற்றவை Kotravai காளி Kali |
A poem by: Kirattanar of Hudavayil
village
The text is belongs to second century
B.C. or earlier.

No comments:
Post a Comment