![]() |
| modesty |
Lovers’
secret is conveyed to the nursing-mother of the love-lady by the friend-maid
the loving girl partner. The proper way of conveying message has been adopted.
The friend-maid
says, “It is no matter even the love-secret become known to her mother. Even if
the murmuring words of the neighbors be heard by mother, is no matter to be
mended. You know the God in the city, Poompuhar. I venture on that God and say
these words.
We were
playing along with our girl-friends on the seashore. Hide and seek, play in sea
water, live in toy house, cook toy food and run aimlessly are some of the games
we played. Then we rest on sand for some time.
A man
approached us. He praised my lady’s beauty and said. “The sun sets. I am tired.
I think it is better to me to stay with you in your village having something to
eat”. We bend our head in modesty. He advised, it is not proper way of
answering. We said, we have some fishes only to eat.
He diverted
our attention pointing the ships on sea. “Please see the ships”. By this he
wants to say he is the owner of the ships. “May I take leave from you”, he
requests. She replied “All right”. He was looking us standing by the side his
chariot.
The friend-maid
finished her words.
The nursing
mother nodded her head accepting her daughter’s love.
A
poem by: Pondai Pasalaiyar
The text is belongs to second century
B.C. or earlier.

No comments:
Post a Comment