![]() |
hair like sand notch in river bed |
The hero speaks to his mind. You, my
mind! It is easy to you to cross by dreadful route. There, elephant calf taking
bath in mud drinks milk in mother’s breast standing under the shadow of the tree
Kontrai hanging with its dry fruits. It will appear as a saint sitting in
penance on a hill top with his rolled-hair. But I wouldn’t follow you leaving
my girl. She has beautiful hair as that of sand layer in Aricil rever bed; that
the river flows in Ambar country under the rule of King Killi, a man with fond of fame; who
fought against King Pandil and won the battle.
Poet: SallianKumaranar
Poem belongs to 2nd century
B.C.
3rd line : 'drink milk' to be corrected as 'drinks milk'; 7th line : 'rever' may be corrected as 'river'; 8th line: 'a fonder music' is to be corrected as 'fond of fame' The translator's name may be included. Dr B ILANGO
ReplyDeleteThank you very much for the correction note.
DeleteI appreciate your love in ancient Tamil.
Line 3 : has been corrected.
You think இசை is fame.
DeleteIt is apt meaning.
I thought differently.
However, it has been corrected accordingly.