![]() |
| crane bird |
She, in her lust-appetite, prates some
of these words.
You, crane bird! You are feeding
Keliru-fish in pond that the water of which we are using to drink. After that,
you fly away to my lover’s place to rest. I do not know whether you will convey
him my position or forget to convey. You know that I am in love-sick and so my ornaments
are loose to drop down.
The bird has described as it has feathers like folded white cloth brought to home after cleaned water.
The bird has described as it has feathers like folded white cloth brought to home after cleaned water.
Poet: VelliVidiyar
This is a poem of second century B.C.

No comments:
Post a Comment