![]() |
shepherd |
The habit of tolerating of a wife when
her husband is away in a distance place earning or other purpose is said the
culture of Mullai. She, my wife is a woman of that kind of tolerating chastity.
She is a little girl. She will be happy even if guests come in night time
without intimation to host. Her residence is in pastoral land.
Pastoral land – rain poured heavily on
that day as the shy falls on ground. It is the last day of the season. The shepherd
sold the milk carrying in his pot hook. He is watching sheep grassing. He stands
balancing in his stick. He is carrying his pot hook and fire fling and stick in
leather bag. He whistles in his mouth. He is wet in showers. His sheep feel
happy with his shelter. That is the place where my girl dwells.
The
hero says his friend in fallow.
Poet: IdaiKadanar
Poem belongs to 2nd century
B.C.
SO GOOD TO READ AND KNOW OUR THAMIZH CULTURE
ReplyDeleteso sweet to read your words
Delete