Thursday, 31 October 2019

தமிழி எழுத்துப் பானை Ancient Tamil script



இந்தப் பானையில் உள்ள பண்டைய தமிழ் எழுத்துக்கள் 
- தமிழி எழுத்துக்கள் -

பானை கிடைத்த இடம் மருங்கூர்
மருங்கூர் சங்ககாலப் பாண்டியரின் துறைமுகம்  

அத்தியகான்

என்று தெளிவாகப் படிக்கும்படியாக உள்ளது 

த்த - எழுத்துக்கள்
மெய்+உயிர்மெய் - மேல்-கீழ் அடுக்குப் பாங்கில்
அசோகன் காலத்துப் பாலிமொழி எழுத்துப் பாங்கில்
பல்லவர் காலத்தில் தொடங்கிய கிரந்த எழுத்துப் பாங்கில்
பொறிக்கப்பட்டுள்ளன. 

அத்தி, மத்தி
சங்க கால மன்னர்களின் பெயர்கள் 
அதியன் என்னும் பெயர் அதிகன் எனவும் குறிக்கப்பட்டுள்ளது 
வாணிகன் - என்னும் பெயரில் - கன் - உள்ளது
இந்தக் [கன்] [கான்] ஆனதற்கான விளக்கம் தெரியவில்லை

ஒற்று எழுதப்பட்டுள்ள முறையினை
எண்ணும்போது
இது
பல்லவர் காலத்தோடு தொடர்புடையது ஆகலாம்
அல்லது சற்றே முந்தையது ஆகலாம்


தரவும் குறிப்பும் நன்றி 

நூ த லோ சு
மயிலை

திரு கோவை  சுந்தரம் ,  சேஷாத்திரி அவர்களுக்கு 

கடை எழுத்து தனித்த நிலைதனை உடைய  இரண்டு சுழி னகரம் ஆகையால்  இங்கு  காணும் பானை   பொளிப்பில்  காண்பது தமிழி தான் ஐயமில்லை 
இது எந்த இ டம் சார்ந்தது என அந்த இணையப் பக்கம் காட்டவில்லை 

அ  ரீ ய கா ன் என்பது படிப்பு என்றால் சரியா?


திருக்குறள் – பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Tirukkural Seeking the Aid of Great Men 441-450

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 450


பல்லார் பகைகொளலிற் பத்தடுத்த தீமைத்தே
நல்லார் தொடர்கை விடல்.

பலரைப் பகைத்துக்கொள்ளல் தீது.
நல்லவர் தொடர்பைக் கைவிடல் பலரைப் பகைத்துக் கொள்ளும் தீங்கை விடப் பத்து மடங்கு தீயது.

Having many foes is injurious.
Leaving good-man’s friendship is ten-fold injurious than the former.

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 449


முதலிலார்க் கூதிய மில்லை மதலையாஞ்
சார்பிலார்க் கில்லை நிலை.

முதல் இல்லாதவர்களுக்கு வருவாய் இல்லை.
அதுபோலத் தன்னைத் தாங்கும் தூணாக விளங்கும் சார்பாளர் இல்லா அரசனுக்கு நிலைப்பாடு இல்லை. (எந்த நேரத்திலும் சாய்வான்)

There is no income without capital.
There is no stability to a king without the column of councillors

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 448


இடிப்பாரை இல்லாத ஏமரா மன்னன்
கெடுப்பா ரிலானுங் கெடும்.

கடிந்து அறிவுரை கூறும் பெரியாரின் துணை இல்லாத மன்னவன் பாதுகாப்பு இல்லாதவன். அவனைக் கெடுப்பவர் யாருஉஉம் இல்லை என்றாலும் தானே கெட்டொழிவான்.

If there are no insisting councillors, the king will fall without destroying foes.

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 447


இடிக்குந் துணையாரை யாள்வரை யாரே
கெடுக்குந் தகைமை யவர்.

கடிந்து அறிவுரைக் கூறவல்ல பெரியாரின் துணை கொண்டு நடப்பவரை கெடுக்கும் ஆற்றல் உள்ளவர் எவர் இருக்கிறார் – மு. வ. உரை

Who can destroy the king, who rules after insisting counselling-friends of great?   

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 446


தக்கா ரினத்தனாய்த் தானொழுக வல்லானைச்
செற்றார் செயக்கிடந்த தில்.

தக்கவர் இனத்தவராய்ச் சூழ்ந்திருக்க அவர்களின் வாழ வல்லவனைப் பகைவர்களால் எதுவும் செய்ய இயலாது.

The king, who knows to live with worthy men allied,
Has nought to fear from any foe-man's pride. – G. U. Pope

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 445


சூழ்வார்கண் ணாக ஒழுகலான் மன்னவன்
சூழ்வாரைக் சூழ்ந்து கொளல்.

மன்னனுக்குச் சூழ்ந்திருப்போர் கண்ணாக நடந்துகொள்வர்.
எனவே மன்னவன் சூழ்ந்திருப்போரைச் சூழ்ந்துகொண்டு ஆரசாள வேண்டும்.

சூழ் = ஆராய், சூழ்ச்சி \ சூழ்வார் = ஆராந்துரைப்பவர், பெரியார்
செயல்படவேண்டிய நெறிகளை ஆராய்ந்துரைக்கும் பெரியவர்
இவர்கள் அரசியலின் கண்
இந்தப் பெரியவர்களைக் கேட்டறிந்து மன்னவன் ஆட்சி செய்ய வேண்டும்
இப்படி தலைப்பின் வழியே பொருள் கொள்ளப்படுவது முன்னோர் நெறி

Counsellors are eyes in politics.
Hence, the king will rule after counselling.

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 444


தம்மிற் பெரியார் தமரா ஒழுகுதல்
வன்மையு ளெல்லாந் தலை.

(அறிவு முதலானவற்றில்) தன்னைவிடப் பெரியவர் தனக்கு உதவுபவராக அமைந்திருத்தல், தான் பெற்றிருக்கும் வல்லமை எல்லாவற்றிலும் வலிமை உடையதாகும்.

It is the greatest power of all, having friendship with a man who is greater than his capacity.

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 443


அரியவற்று ளெல்லாம் அரிதே பெரியாரைப்
பேணித் தமராக் கொளல்.

பெரியாரைப் பேணி, அவரைத் தன் சுற்றமாக வைத்துக்கொள்ளுதல், ஒருவன் பெற்றிருக்கும் பேறுகள் எல்லாவற்றிலும் அரிய பேறு ஆகும்.

It is the greatness of rare, that having the friendship of great men to cherish.

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 442


உற்றநோய் நீக்கி உறாஅமை முற்காக்கும்
பெற்றியார்ப் பேணிக் கொளல்.

வந்துள்ள துன்பத்தைப் போக்கி, இனித் துன்பம் வராமல் காக்கும் தன்மை கொண்டவரைத் தம்மவராகப் பேணி, அவரைத் துணையாக வைத்துக்கொள்ள வேண்டும்.

One should have the friendship of a man, who removes our present difficulties and gourd us in future.

திருக்குறள் பெரியாரைத் துணைக்கோடல் Seeking the Aid of Great Men 441


அறனறிந்து மூத்த அறிவுடையார் கேண்மை
திறனறிந்து தேர்ந்து கொளல்.

அறயெறி அறிந்தவராகவும், அகவையில் மூத்தவராகவம் உள்ள அறிவுடையாரின் நட்பைக் கொள்ளும் திறப்பாடு அறிந்து, ஆராந்ந்து பார்த்துக் கொள்ள வேண்டும்.

Let the king ponder the value of the great man, who knows the virtue and being elder in his age; and have his friendship.

Wednesday, 30 October 2019

திருக்குறள் – குற்றங்கடிதல் Tirukkural Correcting Faults 431-440

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 440


காதல காதல் அறியாமை உய்க்கிற்பின்
ஏதில ஏதிலார் நூல்.

தன் விருப்பம் பிறர்க்கு தெரியாதபடி விருப்பமான வற்றை நுகர வல்லவனானால், பகைவர் தன்னை வஞ்சிப்பதற்காகச் செய்யும் சூழ்ச்சிகள் பலிக்காமல் போகும். - மு.வரதராசன் விளக்கம்

The tactics of enemies will be nothing, if the chief does his personal affairs secretly.

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 439


வியவற்க எஞ்ஞான்றும் தன்னை நயவற்க
நன்றி பயவா வினை.

ஒருவன் தன்னைத் தானே மதித்து வியந்துகொள்ளக் கூடாது.
அவ்வாறே, நன்மை பயக்காத செயல்களைச் செய்ய விரும்பவும் கூடாது.

Never indulge in self-complacent mood,
Nor deed desire that yields no gain of good. – G. U. Pope.

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 438


பற்றுள்ளம் என்னும் இவறன்மை எற்றுள்ளும்
எண்ணப் படுவதொன் றன்று.

பற்றுள்ளம் என்று சொல்லப்படும் ஈயாத் தன்மையானது, எதனோடும் ஒப்பிட்டுப் பார்க்க முடியாத அளவுக்குக் கீழ்த்தரமானது.

The habit of greed in mind is the worst of all worst, nothing can compare to it.

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 437


செயற்பால செய்யா திவறியான் செல்வம்
உயற்பால தின்றிக் கெடும்.

செய்யத்தக்க நற்செயல்களைச் செய்யாமல் சேர்த்து வைத்திருப்பவனுடைய செல்வம் அவனிடம் உயிர் வாழும் தன்மை இல்லாமல் கெட்டொழியும்.

The wealth in hands of a niggard man, who does not use it beneficially, will perish, not leaving a wrack behind him.

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 436


தன்குற்றம் நீக்கிப் பிறர்குற்றங் காண்கிற்பின்
என்குற்ற மாகும் இறைக்கு.

முதலில் தன்னிடம் உள்ள குற்றத்தை நீக்கிக்கொண்டு, பின்னர், பிறரிடம் உள்ள குற்றத்தை ஆராய்ந்தால் தலைவனுக்கு என்ன குற்றம் வந்துவிடப் போகிறது? – தனக்குக் குற்றம் வராது என்பதாம்.

What fault will come to the chief, if he finds other’s faults after being fault-less himself?

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 435


வருமுன்னர்க் காவாதான் வாழ்க்கை எரிமுன்னர்
வைத்தூறு போலக் கெடும்.

குற்றம் நேர்வதற்கு முன்னமேயே வராமல் காத்துக் கொள்ளாதவனுடைய வாழ்க்கை, நெருப்பை எதிர்த்து நிற்கும் வைக்கோல் போர் போல் அழிந்துவிடும்.

If fault not be avoided it will destroy him, as hay fights against fire.

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 434


குற்றமே காக்க பொருளாகக் குற்றமே
அற்றந் ரூஉம் பகை.

குற்றமே ஒருவனுக்கு அழிவை உண்டாக்கும் பகையாகும், ஆகையால் குற்றம் செய்யாமல் இருப்பதே நோக்கமாகக் கொண்டு காத்துக் கொள்ள வேண்டும்.

Fault is the fatal enemy. So, watch it avoid aiming.

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 433


தினைத்துணையாங் குற்றம் வரினும் பனைத்துணையாக்
கொள்வர் பழிநாணு வார்.

பழிக்கு நாணுபவர் தனக்குத் தினை அளவு சிறிய குற்றம் வந்தாலும், பனை அளவு பெரிதாக வந்ததாக எண்ணுவார்.

One will fear disgrace taking it is as height as a palm tree, though it is so small as a millet-seed.

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 432


இவறலும் மாண்பிறந்த மானமும் மாணா
உவகையும் ஏதம் இறைக்கு.

பிறருக்குத் தராமை, மாட்சிமை தாண்டிய மான உணர்வு, மாட்சிமை இல்லாத மகிழ்ச்சி – ஆகியவை ஆளும் தலைவனுக்குத் துன்பம் தரும்.

Niggard hand, undignified pride and bad happiness will produce sorrow to the chief.

திருக்குறள் குற்றங்கடிதல் Correcting Faults 431


செருக்குஞ் சினமும் சிறுமையும் இல்லார்
பெருக்கம் பெருமித நீர்த்து.

செருக்கு, சினம், சிறுமைக்குணம் இல்லாதவர் பெருமை பெற்றால் அது பெருமிதத் தன்மை ஆகும்.

The greatness of a man, who has, not at all, arrogance, wrath and littleness, is deemed to be a gentleman.

தொல்காப்பியம் தொகை மரபு Tolkappiyam Coalescences, Elisions and addition1-5


தொகை மரபு
  • புணரியல் – புணர்ச்சியின் வகைப்பாடுகளைத் தெரிவிக்கிறது
  • தொகை மரபு – எழுத்து நிலையிலும், சொல்லின் பொருள்-நிலையிலும் புணரும் பாங்கினைத் தெரிவிக்கிறது. 
வருமொழி  

  • வல்லினம் வரும்போது - விளங்கோடு, விளஞ்செதிள், விளந்தோல், விளம்பூ – என்பது போல் இன மெல்லினம் மிக்குப் புணரும்
  • மெல்லினம், இடையினம், உயிர் முதல் வரும்போது - விள நின்றது, விள வலிமை, விள இலை – என்பன போல் இயல்பாகப் புணரும்.
  • பூநுனி, பூந்நுனி – என்பது போல் மிக்கும், மிகாமலும் புணர்வது உண்டு.
  • யா, ஞா – முதல் வினை வரும்போது இயல்பு – மண்யாத்த, மண்ஞாத்த
  • வேற்றுமை அல்லாதவிடத்து எதுவும் திரியாது.
  • வேற்றுமைப் பொருளில் வல்லினம் வரும்போது திரியும்.
  • த – வரும்போது – கல்+தீது=கஃறீது, பொன்+தீது=பொன்றீது, மண்+தீது=மண்டீது, முள்+தீது=முஃடீது – என்று திரியும்
  • ந – வரும்போது – கல்+நன்று=கன்னன்று, பொன்+நன்று=பொன்னன்று – முள்+நன்று=முண்ணன்று, முள்+தீது=முட்டீது - என்று திரியும்.

நிலைமொழி
  • முன்னிலை ஏவல் – மிக்கும், மிகாமலும் வரும். – எறி கொற்றா என்னும்போது இயல்பு. நட கொற்றா, நடக்கொற்றா என்பதில் உறழ்ச்சி
  • முன்னிலை ஏவல் - கௌவு கொற்றா - கௌவுக் கொற்றா \ உரிஞு கொற்றா – உரிஞுக் கொற்றா \ பொருநு கொற்றா – பொருநுக் கொற்றா \ திருமு கொற்றா – திருமுக் கொற்றா \ கூட்டு கொற்றா – கூட்டுக் கொற்றா \ உறழ்ச்சி
  • உயர்திணைப் பெயர் – வேற்றுமையிலும், அல்வழியிலும் இயல்பு – (இரண்டாம் வேற்றுமைத் தொகையில் மிகும் – “இகழ்வார்ப் பொறுத்தல் தலை” – திருக்குறள் – மிகல் - “கொழுநற் றொழுதெழுவாள்” – திருக்குறள் – திரிபு)  
  • உயர்திணைப் பெயர் – இ-இறுதி – எட்டிப்பூ, காவிதிப்பூ
  • அஃறிணை விரவுப்பெயர் – சாத்தன் குறியன், சாத்தன் கை.
  • தன்தொழில் வரின் – நாய்கோட்பட்டான், புலிகோட்பட்டான், சூர்கோட்பட்டான், சூர்க்கோட்பட்டான் – என்பது போல் வரும்

பொருள், ஒலியன் - நோக்கு 
  • இரண்டாம் வேற்றமைத்தொகை – இப்படியும் அப்படியும் வரும்
  • இ-ஈறு – பருத்தி குறிது, பருத்திக் குறுமை – கிளி குறிது – கிளிக்குறிது
  • ஐ-ஈறு – அரை குறிது – தினை குறிது – தினைக்குறிது  
  • சுட்டு, வினா – மிகும் – அதோளிக் கொண்டான், எதோளிக் கொண்டான்
  • நெடில்-சொல் – கோல்+தீது=கோறீது – கோல்+நன்று=கோனன்று
  • நும்+கு=நுமக்கு
  • திருமுக் கொற்றா என வருவது – திரும் யானா, திரும் அனந்தா என வரும் – யா, உயிர் வரும்போது

அளவு, நிறை முதலாவை
  • அளவு, நிறை, எண் – சொற்கள் – உழக்கே ஆழாக்கு, தொடியே கஃசு, ஒன்றே கால் – ஏ-சாரியை பெறும்
  • அரை - வரும்போது சாரியை பெறாது – ஒன்றரை
  • குறை – வரும்போது – உரிக்குறை என்பது போல் வரும்
  • குற்றியலுகரம் இன்-சாரியை பெறும் – உழக்கின் குறை – கலத்துக் குறை – அத்து-சாரியை
  • பனையின் குறை, (அளவை) – காவின் குறை (நிறை) – இன்-சாரியை
  • அளவு, நிறை ஆகியவற்றைக் குறிக்கும் சொற்கள் 9 எழுத்துக்களில் தொடங்குகின்றன – கலம் (க்), சாடி (ச்), தூதை (த்), பானை (ப்), நாழி (ந்), மண்டை (ம்), வட்டி (வ்), அகல் (அ), உழக்கு (உ) – இவை அளவைப் பெயர்கள் - - கழஞ்சு, சீரகம், தொடி, பலம், நிறை, மா, வரை, அந்தை – இவை நிறைப் பெயர்கள்
  • மொழியிறுதி எழுத்துக்கள் வழக்கைப பொருத்தவை.


Tuesday, 29 October 2019

திருக்குறள் – அவாவறுத்தல் Tirukkural Curbing of Desire 361-370

திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 370


ஆரா இயற்கை அவாநீப்பின் அந்நிலையே
பேரா இயற்கை தரும்.

அவா என்னும் ஆசை நிறைவடையா இயல்பினதாகும்.
அவாவை விட்டுவிட்டால், அப்போதே, அது நிறைவடைந்த இயல்பினைத் தரும்.

Desire has no satisfaction.
Desire-less is full of satisfaction.


திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 369


இன்பம் இடையறா தீண்டும் அவாவென்னும்
துன்பத்துள் துன்பங் கெடின்.

அவா என்னும் ஆசை துன்பத்தில் துன்பம்.
அவா கெட்டொழிந்தால் இடையறா இன்பம் வாய்க்கும்.

Desire is sorrow of sorrows. If it dies away, pleasure will come continuously.

திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 368


அவாஇல்லார்க் கில்லாகுந் துன்பம் அஃதுண்டேல்
தவாஅது மேன்மேல் வரும்.

அவா இல்லாதவர்களுக்குத் துன்பம் இல்லை.
அவா இருந்தால் துன்பங்கள் மேலும் மேலும் வரும்.

அலை போல் வரும் என்க

One who has no desire will not suffer from sorrow; one who has it, sorrow will come again and again (that is like waves).

கருநாடகத்தில் தமிழ் Tamil in Karnataka 1108-1152

கருநாடகத்தில் ஒரு தமிழ்க்கல்வெட்டு


கட்டுரை - நன்றி 
துரை.சுந்தரம், 
கல்வெட்டு ஆராய்ச்சியாளர், 
கோவை. 
அலைபேசி :  9444939156.

முன்னுரை

இன்று (28-10-2019), முகநூல் பதிவுகளைப் பார்வையிட்டுக்கொண்டிருந்த வேளையில் கண்ணில் பட்டுக் கருத்தைக் கவர்ந்தது ஒரு கல்வெட்டின் படம்.

INSCRIPTION STONES OF BANGALORE  என்னும் குழுமத்தின் உறுப்பினர் ஒருவர் இப்படத்தைப் பதிவிட்டு, அது பற்றிய செய்திகளைத் தெரிந்துகொள்ளும் வகையில் சுட்டி ஒன்றைக் குறிப்பிட்டிருந்தார்.

கல்வெட்டுப் படம் கருத்தைக் கவர்ந்ததே அது ஒரு தமிழ்க்கல்வெட்டு என்பதாலாகும். படத்தைப் பதிவிறக்கம் செய்து அதன் பாடத்தைப் படித்துவிட்டு அதனோடு தொடர்புடைய செய்திகளைச் சுட்டி வழி இணையத்தில் (teamgsquare.com) சென்று அறிந்த செய்திகளை இங்கு பகிர்ந்து கொள்கிறேன்.

தொட்டபல்லாபூர்-ஹுலுகுடி (DODDABALLAPUR – HULUKUDI)

வெங்களூர் என்று தமிழ்க் கல்வெட்டுக் குறிப்பிடும் பெங்களூரு மாநகரிலிருந்து எண்பது கல் (கி.மீ) தொலைவில் அமைந்துள்ளது தொட்டபல்லாபூர். 

இவ்வூருக்கருகில் அமைந்த ஒரு சிற்றூர் ஹுலுகுடி.
இவ்வூரை ஹுலுகடி என்றும் அழைக்கிறார்கள்.
’ஹுலு’ (ஹுல்லு) என்பது புல்லையும், ’கடி’ என்பது குச்சியையும் குறிக்கிறது என்கிறார்கள்.
இங்கு ஒரு சிறிய மலை உள்ளது. 
மலையின் மேல், வீரபத்திர சுவாமி  கோயில் என்னும் பெயரில் ஒரு குகைக்கோயில் அமைந்துள்ளது.

 சிதைந்துள்ள நிலையில் கோட்டைச் சுவர்கள்

ஹுலுகுடி மலை மேல், அழிந்துபோன ஒரு கோட்டையின் எச்சங்கள் உள்ளன. மலைமீது ஏறிச்செல்லும் பாதையெங்கும் சிதைந்து போன கோட்டைச் சுவரின் கற்கள் சிதறிக்கிடக்கின்றன. கண்காணிப்புக் கொத்தளம் ஒன்று அதன் வடிவம் மாறாமல் தன்னை அடையாளப்படுத்திக்கொண்டு நிற்கிறது. வீரபத்திர சுவாமி குகைக் கோயிலுக்கு வழி காட்டிய கோயில் பூசையாளர் கூற்றிலிருந்து கோயிலுக்குச் செல்லும் படிக்கட்டுகளோடு கூடிய வழி தற்காலத்தே கோயிலின் அறக்கட்டளையினரால் அமைக்கப்பட்டதென்றும், பழைய வழி வேறொன்று இருப்பதாகவும் அறிகிறோம்.

பழையவழியில் ஏறிச்செல்கையில் நந்திச் சிற்பம் அமைந்துள்ள நந்திக் கோயில் ஒன்றுள்ளது.  ஒற்றைக் கல்லால் செதுக்கப்பட்ட பெரிய நந்தி. இன்னும் சற்றுக் கடந்து சென்றால் பெரிய உருண்டைக் கற்பாறையைக் காணலாம்  மாமல்லபுரத்தில் காணப்படுகின்ற வெண்ணெய் உருண்டைப் பாறையைப் போன்றே தோற்றமளிக்கும் இப்பாறையும் வெண்ணெய்ப் பாறை என்று அழைக்கப்படுகிறது. கீழிருந்து மேலே செல்லும் வழியில் கற்றூண்களால் அமைந்த தோரணவாயில் ஒன்று அழகுறக் காட்சியளிக்கிறது.

ஹுலுகுடி சிவன்  கோயிலும் பாறைக்கல்வெட்டும்

மலைமேல் சிதைந்துபோன சிவன் கோயில் ஒன்றுள்ளது. .இக்கோயிலின் பக்கவாட்டில் ஒரு பாறையில் கல்வெட்டு வெட்டப்பட்டுள்ளது.  கல்வெட்டின் படமும் பாடமும் கீழ்க்கண்டவாறு:

தமிழ்க்கல்வெட்டு
கல்வெட்டின் பாடம்

1 ஸ்வஸ்தி ஸ்ரீமந் மஹாமண்டலேஶவர த்ரிபுவனமல்ல      தழைக்காடுகொண்ட

2    புஜபல வீரகங்க பொய்ஶல தேவர் ராஜ்யமாள் ஸம்வத்ஸரத்

3    தில் விக்கிரமசோழ மண்டலத்தின் மண்ணைநாட்டுக் கா

4    முண்டந் விருதராயபயங்கர மண்ணைநாடாழ்வாந் மகந்.. ..

5    நாந விருதராய பயங்கர மண்ணைநாடாழ்வாநேந் புற

6    கொடியில் மலைக்குக் கிழக்கில் சிகரத்தில் முடீஶவரமுடை

7    ய மஹாதேவருடை(ய விமாநம்) உதகபூர்வம் பண்ணிநேன் சிவ

8    ப்ராஹ்மணன் (பெண்ணை) பட்டந் மகன் (பன்ம) பட்டநுக்கு விருதரா

9    ய பயங்கர மண்ணைநாடாழ்வாநேந் எந் வம்ஶமும்  பன்ம

10  பட்டந் வம்ஶமுள்ளளவும் பூஜிப்பாறாகவும் பன்ம

11  பட்டந் தந்ணையும் தன் வம்ஶத்தாரையும் முடீஶவ

12  ரமுடையாரை பூஜிக்க வேண்டாவென்றவன் கங்(கையி)

13  டைய்க் குமரிடைய்க் குராற்பசுவைக் கொ(ன்ற) [வன்பு)

14  (குந்) னரகம் புகுவான் இவை (றா?)மாசாரி எழுத்து


கல்வெட்டுச் செய்திகள்

கல்வெட்டின் காலமும் அரசனும்

  • கல்வெட்டு, தழைக்காடுகொண்ட வீரகங்க பொய்சல தேவர் என்று குறிக்கும் அரசன் ஹொய்சல விஷ்ணுவர்த்தன் ஆவான். 
  • இவனது ஆட்சிக்காலம் கி.பி. 1108-1152. 
  •  கல்வெட்டில், ஆட்சியாண்டு தரப்படாததாலும், சக ஆண்டுக்குறிப்பு இல்லாததாலும் கல்வெட்டு எந்த ஆண்டைச் சேர்ந்தது எனத் துல்லியமாகக் கணிக்க இயலாது.  
  • கல்வெட்டில் குரிப்பிடப்படும் அரசன் விஷ்ணுவர்த்தன் என்பதால், கல்வெட்டின் காலம் 12-ஆம் நூற்றாண்டு என்றாகிறது.

சோழர் ஆட்சியின் தாக்கம்

  • கருநாடகப் பகுதியில் சோழரின் ஆட்சியைத் தொடர்ந்து ஹொய்சலர் ஆட்சி அமைந்தாலும், சோழர் ஆட்சியின்போது ஏற்பட்டிருந்த தமிழ்மொழியின் முதன்மைத் தன்மையும் பெருந்தாக்கமும் தமிழகத்தை ஒட்டி அமைந்த கருநாடகத்தின் இந்தப்பகுதியில் மக்களிடையே மேலாண்மை செலுத்தியது எனலாம். 
  • அதன் காரணமாகவே, சோழர் ஆட்சியின்போது பொறிக்கப்பட்டதைப் போன்றே, தொடர்ந்து வந்த ஹொய்சலர் ஆட்சியிலும் தமிழ் மொழியில் கல்வெட்டுகள் பொறிக்கப்பட்டன எனக் கருதவேண்டியுள்ளது.  ’ஹொய்சல’ என்பதைத் தமிழ்ப்படுத்துகையில் ‘போசல’  என்று திரியும். 
  • இந்தத் திரிசொல் கல்வெட்டிலும் காணப்படுவது  கருதத்தக்கது. 
  • முதலாம் இராசராசன் கருநாடகத்தின் சில பகுதிகளைத் தன் ஆட்சியின்கீழ் கொணர்ந்தபோது, சோழர் ஆட்சிப்பகுதி, சோழ நாட்டின் ஆட்சிப் பிரிவுகளைப் போல் ‘முடிகொண்ட சோழமண்டலம்’  என்னும் பெயர் பெற்றது. 
  • பின்னர், 12-ஆம் நூற்றாண்டில் விக்கிரம சோழன் காலத்தில்  ’விக்கிரம சோழமண்டலம்’  எனப் பெயர்மாற்றம் பெற்றது எனக் கல்வெட்டின் வாயிலாக அறிகிறோம்.

விக்கிரம சோழமண்டலம் – மண்ணை நாடு

  • மண்டலத்தை அடுத்து நாட்டுப் பிரிவுகள் இருந்தன. 
  • கல்வெட்டில், இப்பகுதி (தொட்டபல்லாபூர்)  மண்ணை நாடு என்னும் பெயரில் வழங்கியது.  
  • மண்ணை நாட்டுப் பிரிவின் ஆட்சித்தலைவனாக இருந்தவன் “மண்ணை நாடாழ்வான்”  என்னும் காமுண்டன் ஆவான். 
  • சோழர் காலத்துத் தலைவர்க்கு வழங்கிய நாடாழ்வான் என்னும் நாட்டுத்தலைவன் பெயர் போசலர் காலத்திலும் தொடர்ந்தது எனலாம்.

புறக்கொடி

  • தற்போது, ஹுலுகொடி (HULUKODI) என்றும் ஹுலுகடி (HULUKADI)  என்றும் பெயர்கொண்டுள்ள இவ்வூர் 12-ஆம் நூற்றாண்டில், “புற(க்)கொடி”  என்று வழங்கியது. 
  • இப்பெயரே, காலப்போக்கில் “புலுகொடி”யாகிப் பின்னர் “ஹுலுகொடி”  எனத் திரிந்தது எனலாம். 
  • கன்னட மொழியின் “ஹ” எழுத்தை முதலாகக் கொண்ட பெயர்கள் “ஹ”கரத்தை இழந்து “ப”கரமாக மாற்றம் பெறுதல் இயல்பு.

கோயிலின் பெயரும், இறைவன் பெயரும்

  • புறக்கொடி ஊரின் மலைமீது (முடியில் அல்லது சிகரத்தில்) கோயில் அமைந்ததால் முடீசுவரம் (முடி-ஈசுவரம்)  என்னும் பெயர் ஏற்பட்டது. 
  • ஈசுவரம் என்பது சிவன் கோயிலைக்குறிக்கும் சொல். 
  • இறைவன் பெயரும் கோயிலின் பெயராலேயே முடீசுவரர் என்று வழங்கியது. 
  • கல்வெட்டு, முடீசுவரமுடைய மஹாதேவர் எனக் குறிப்பிடுவது இதன் காரணமாகவே. 
  • இறைவனின் இப்பெயர், தமிழகத்தில் புதுக்கோட்டைக்கருகில் அமைந்துள்ள குடுமியான் கோயிலின் பெயரையும் இறைவனின் சிகாநாதர் என்னும் பெயரையும் நினைவூட்டுகிறது. 
  • சிகையும் முடி(குடுமி)யைக் குறித்தது; சிகரமும் முடியைக் குறித்தது. 
  • புரக்கொடியில் கோயில், மலையின் கிழக்குப் பகுதியில் இருந்தது.



  • கோயிலை எடுப்பித்தவன் மேலே குறிப்பிட்ட மண்ணை நாடாழ்வான் ஆவான். 
  • இதைக் கல்வெட்டு, ”முடீஶவரமுடைய மஹாதேவருடைய விமாநம் உதகபூர்வம் பண்ணீநேன்”  எனச் சொல்கிறது. 
  • கோயிலைப் பாதுகாத்தலையும், வழிபாட்டுக் கடமைகளையும் நிறைவேற்றும் பொறுப்பை முறையே மண்ணை நாடாழ்வானும், கோயில் பூசையாளன் சிவப்பிராமணன் பன்மபட்டனும் ஏற்கிறார்கள். 
  • இதைக் கல்வெட்டு, “மண்ணை நாடாழ்வாநேந் எந் வம்சமும் பன்மபட்டந் வம்சமுள்ளளவும் பூஜிப்பாறாக”   என்று குறிப்பிடுகிறது.



  •  கோயிலின் காப்பு, வழிபாடு ஆகியவை தடையின்றிக் காலந்தோறும் தொடரவேண்டும் என்பதையே மேற்குறித்த கல்வெட்டு வரிகள் சுட்டுகின்றன. 
  • இந்தத் தன்மத்துக்குத் தீங்கு செய்வார் உண்டாகில் அவர்கள் கங்கை-குமரி இடையில் உள்ள நிலப்பகுதியில் பசுவைக் கொன்றவர் அடையும் நரகத்தை அடைவார்கள் என்று கல்வெட்டின் இறுதிப் பகுதி குறிப்பிடுகிறது. 
  • கல்வெட்டின் இம்மரபுத் தொடரை “ஓம்படைக்கிளவி”  என்று குறிப்பிடுவர்.  
  • கல்வெட்டைப் பொறித்த சிற்பியின் பெயர் ”இராமாச்சாரி”  என்பதாகக் கல்வெட்டின் தொடர் “இவை (றா)மாசாரி’  புலப்படுத்துகிறது.


 பார்வை :   1  INSCRIPTION STONES OF BANGALORE  குழுமம்                                     2   TEAMGSQUARE  இணைய தளம்.

N D Logasundaram
2:09 PM (6 hours ago)
to mintamil, vallamai, தமிழ், thamizayam, bcc: me
நூ த லோ சு
மயிலை

மிக நல்ல கூர்த்து ஆய்ந்த கருத்துரை
ஒரிரு  கருத்து மட்டும்

(1)

மண்ணை என்பது  மண்ணைக்கடக்கம் என பெருமன்னனாய்த் திகழ்ந்த முதலம் இராசேந்திரன்  மெய்கீர்த்தியில் அவன் வென்ற நாடுகளாக காண்பதில் ஒன்று  "நண்ணற்கு அரு முரண் மண்ணக் கடக்கமும்" என வருவது  திருமன்னி வளர என முதல்வரிக்கொண்ட அவன் மெய்கீர்த்தியில் ஏழவது வரியாகும்

இதில் மண்னைக்கடக்கம் எனக்காட்டியது கலியாணபுரியிலிருந்து ஆட்சி செய்த இராட்டிர கூடபரம்பரை மன்னரின் நாடுதனை  குறித்துதான் ஆகும் என்பது தமிழகத்து பேர்பெற்ற வரலாறு ஆசிரியர்  கருத்து  = MANYA KHED கருநாடகம் 

In place of Mannaikkadakam the Kanyakumari inscription states that Rajendra-Chola made Manyakheta the playground for his armies and accordingly it looks as if Mannaikkadakkam is identical with Manyakheta, as already suggested by me in Ep. Ind., Vol. XVII
.  Mannaikonda-Chola seems to be one of the surnames assumed by the king in commemoration of his conquest of Manyakheta (also known as Mannaikadakkam or simply Mannai). 

ஆனால் எல்லோரா குகை கயிலாசநாதர் குடைவரைக்கோயில் காட்டியவர் இராட்டிரகூட மன்னர்பரம்பரையினர் எனபது வரலாறு

காட்டிய கல்வெட்டும் கருநாடகம் தான்
கடக்கம் = கடக்க அரிதான கடம்
கல்வெட்டு  தமிழ் நாட்டின் அண்மையில் உள்ள ஓர் இடத்து என்றாலும் அதனில் காணும் ஆள்வோர் அருகில் உள்ள ஊரினர்
அல்லாது சற்றே சேய்மையில் ஆண்ட இராட்டிர கூட  பரம்பரையினர் சார்ந்த ஓர் தலைவன் ஆகலாம்

(2)

அப்பரடிகள் தேவாரத்தில் காணும் 
"மண்ணைத் திகழ நடமாத்தாடும் பாதம் கண்டேன்" 6.77.3  திருவாய்மூர் திருத்தாண்டகம் காட்டும் ஓர் வைப்புத்தலமாகும்  என்பது என் எண்ணம்

On Mon, Oct 28, 2019 at 5:58 PM dorai sundaram <doraisundaram18@gmail.com> wrote:
கருநாடகத்தில் ஒரு தமிழ்க்கல்வெட்டு

முடி ஈசுவரர் கோயில் - ஹுலுகுடி (தொட்டபல்லாபூர்)

திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 367

அவாவினை ஆற்ற அறுப்பின் தவாவினை
தான்வேண்டு மாற்றான் வரும்.

ஆசைப்படும் செயலை முற்றிலுமாக அறுத்தெறிந்தால்
அழிவில்லாச் செயல், நாம் விரும்புகிறபடி, தானே வந்து துணை நிற்கும்.

If one leads passion-less deed, unfailing worth will come to help.

திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 366


அஞ்சுவ தோரும் அறனே ஒருவனை
வஞ்சிப்ப தோரும் அவா.

அவாப்-பேய் ஒருவனை வஞ்சிக்கும் ஆகையால் அறத்தெய்வத்துக்கு அஞ்சி நடந்துகொள்ள வேண்டும்.

தெய்வம், பேய் – என்பன ஒப்புமைக்காக வரவழைக்கப் பட்டுள்ளன
ஓரும் – இடைச்சொல் – அசைநிலை
ஓரும் = நினைத்துப் பார்ப்பாயாக - எனலுமாம்

Virtue dreads
Desire deceives

திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 365


அற்றவர் என்பார் அவாஅற்றார் மற்றையார்
அற்றாக அற்ற(து) இலர்.

அவா இல்லாதவரே துறந்தவர் என்று சொல்லப்படுவார்.
மற்றவர் அந்த அளவுக்குத் துறந்தவர் ஆகமாட்டார்.

அற்றவர் = ஏதுமில்லாமல் துறந்தவர்

Only the desire-less man is ascetic.
Other ascetics are not considered as much equal to him.

திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 364


தூஉய்மை என்ப(து) அவாவின்மை மற்றது
வாஅய்மை வேண்ட வரும்.

தூய்மை என்பது அவா இன்மை.
வாய்மையை விரும்புவதால் அது கிடைக்கும்.

வாய்மை = மெய்மை, மெய்ப்பொருள்
‘மெய்ப்பொருள் காண்பது அறிவு’ _ திருக்குறள்
தூஉய்மை, வாஅய்மை – இசைநிறை அளபெடைகள்

Desire-less is ‘purity’.
It will come by liking the ‘God of Truth’.

திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 363


வேண்டாமை அன்ன விழுச்செல்வம் ஈண்டில்லை
ஆண்டும் அஃதொப்ப(து) இல்.

வேண்டாமை-தான் சிறந்த செல்வம்.
இது போன்ற சிறந்த செல்வம் இந்த உலகத்தில் இல்லை.
எந்த உலகத்திலும் இதற்கு ஒப்பானது இல்லை.

‘Nothing I want’ is the best of all kinds of wealth in this worldliness.
Nothing is equal to it in any world.

திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 362


வேண்டுங்கால் வேண்டும் பிறவாமை மற்றது
வேண்டாமை வேண்ட வரும்.

விரும்புங்கால் பிறவாமையை விரும்ப வேண்டும்.
அந்தப் பிறவாமை ‘வேண்டாம்’ என்பதை விரும்பினால் வந்து சேரும்.

If you want anything, it is ‘avoiding-rebirth’.
Nil-birth will come from ‘nil-desire’.

திருக்குறள் அவாவறுத்தல் Curbing of Desire 361


அவாஎன்ப எல்லா உயிர்க்கும் எஞ்ஞான்றும்
தவாஅப் பிறப்பீனும் வித்து.

அவா என்னும் விதையிலிருந்துதான் பிறவி தோன்றி வளரும்.
எல்லா உயிரினங்களுக்கும் எல்லாக் காலங்களிலும் பிறவி உண்டு.

Birth and rebirth continue to all living beings in all times.
It springs from desire-seed.


வித்து

Monday, 28 October 2019

திருக்குறள் – மெய்யுணர்தல் Tirukkural Truth-Consciousness 351-360


திருக்குறள் – மெய்யுணர்தல் 
  1. பொருள் அல்லவற்றை
  2. இருள் நீங்கி இன்பம் பயக்கும்
  3. ஐயத்தின் நீங்கித் தெளிந்தார்
  4. ஐயுணர்வு எய்தியக் கண்ணும்
  5. எப்பொருள் எத்தன்மைத்து ஆயினும்
  6. கற்று ஈண்டு மெய்ப்பொருள் கண்டார்
  7. ஓர்த்து உள்ளம் உள்ளது உணரின்
  8. பிறப்பு என்னும் பேதைமை
  9. சார்பு உணர்ந்து சார்பு கெட ஒழுகின்
  10. காமம் வெகுளி மயக்கம்

Tirukkural (Ten 36) Truth-Consciousness    

திருக்குறள் மெய்யுணர்தல் Truth-Consciousness 360


காமம் வெகுளி மயக்கம் இவ்மூன்றன்
நாமம் கெடக்கெடும் நோய்.

விருப்பு, வெறுப்பு, அறியாமை ஆகிய இவற்றின் மூன்று குற்றங்களின் பெயரும் இல்லாதவாறு நடந்துகொண்டால் துன்பங்கள் வராமற் கெட்டொழியும்.

The sorrow will not attach, if a man behaves without the three: desire, anger and confusion, at the level of their names themselves disappear.

Blog Archive


எழுத்துப் பிழை திருத்தி

சந்திப் பிழை திருத்தி

தமிழ் வலைப்பதிவு திரட்டி