Tuesday, 16 February 2016

நேற்றிரா | காளமேகப்புலவர் KalamekapPulavar 84

நேற்று இரவு தூங்கும்போது கனவில் வந்த ஒருவன் என் கையைப் பிடித்தான். அவன் வேறு ஊர்க்காரன் என்று “விட்டுவிடு” என்றேன். அவன் என்னைத் தேற்றிக் “கஞ்சிகுடி” என்றான். நான் “களி, தின்று போ” என்றேன்.
கஞ்சிகுடி = கஞ்சியைக் குடி (குடிக்கக் கஞ்சி வேண்டும்) - என்றான். நான் “கஞ்சி வேண்டாம், களி தருகிறேன். தின்றுவிட்டுப் போ” என்றேன்.
கஞ்சிகுடி = காஞ்சிபுரம் – என்றான். கச்சி ஏகம்பன் என்பதால், “என்னோடு களித்திரு, என்னைத் தின்னு, பின் போ” என்றேன்.
கனவில் கையைப் பிடித்தான்
 
பாடல்

நேற்றிரா வந்தொருவ னித்திரையிற் கைப்பிடித்தான்
வேற்றூரா னென்று விடாயென்றேன்ஆற்றியே
கஞ்சிகுடி யென்றான் களிதின்று போவென்றேன்
வஞ்சியரே சென்றான் மறைந்து .(84)

நேற்றிரா வந்து ஒருவன் நித்திரையில் கைப்பிடித்தான் வேற்றூரான் என்று விடாய் என்றேன் ஆற்றியே கஞ்சிகுடி என்றான் களி தின்று போ என்றேன் வஞ்சியரே சென்றான் மறைந்து.

14 ஆம் நூற்றாண்டில் தஞ்சையிலிருந்து அரசாண்ட விசயநகர மன்னன் திருமலைராயன் அவைக்களப் புலவர் அதிமதுரக் கவிராயர் சொன்னபடியெல்லாம் பாடி வெற்றி கண்ட காளமேகப் புலவர்.


No comments:

Post a Comment

Blog Archive


எழுத்துப் பிழை திருத்தி

சந்திப் பிழை திருத்தி

தமிழ் வலைப்பதிவு திரட்டி