Friday, 28 August 2015

மலைபடுகடாம் Malaipadukadam 85

இது பேரியாறு பாயும் நிலம்
இதன் குன்றுகள் சூழ்ந்த பகுதி தன்னன் நாடு
மூங்கிலடர்ந்த நவிரமலையில் பொழியும் மழை போல வழங்குவான்.
தலைநாள் போல் வழங்குவான்.
  • வழங்கும் கை - வறுமையால் வாடிக் கையேந்தும் புலவர்களுக்குக் கைநிறையத் தருவான்.
  • வாய்வளம் - பொருள் வளத்தை வாய்வளம் பழுக்க இனிய கூறித் தருவான்.
  • நவிரம் - அவனது நவிர மலைமேல் திடீர் திடீரென்று மழை கொட்டுவது போல் கொடைப் பொருள்களைக் கொட்டுவான்.
  • தலைநாள் - வாழ்நாளிலேயே தமக்கு வாய்த்த தலைமையான நாள் என்று எண்ணிக்கொண்டு, ஏற்போர் அவர்களது வாழ்நாளில் தலைமையான நாள் என்று கருதும்படிப் பரிசில் வழங்குவான்.
  • அருவி - நவிர மலையில் இறங்கிவரும் அருவியானது நன்னன் தன் பகைவர்களை வென்று மீளும்போது பிடித்துக்கொண்டு வரும் கொடிபோல் தோன்றும்.
  • குன்று சூழ் இருக்கை - நன்னனின் ஆட்சிக்கு உட்பட்டிருந்த நாடு பல குன்றுகளைத் தன்னகத்தே கொண்டதாக விளங்கிற்று.
இந்த நாட்டின் கிழவன் அவன்.
இந்த நாட்டை ஆளும் உரிமை பூண்டவன் இந்த நன்னன்.

பாடல் – சொல் பிரிப்புப் பதிவு

இலம்படு புலவர் ஏற்ற கைந் நிறைய,               
கலம் பெயக் கவிழ்ந்த கழல் தொடித் தடக் கையின்            
வளம் பிழைப்பு அறியாது, வாய் வளம் பழுநி,           
கழை வளர் நவிரத்து மீமிசை, ஞெரேரென   
மழை சுரந்தன்ன ஈகை நல்கி,    580
தலை நாள் விடுக்கும் பரிசில் மலை நீர்          
வென்று எழு கொடியின் தோன்றும்    
குன்று சூழ் இருக்கை நாடுகிழவோனே            

செங்கண்மாத்து வேள் நன்னன் சேய் நன்னனை
இரணிய முட்டத்துப் பெருங்குன்றூர்ப் பெருங்கௌசிகனார் பாடியது
கி.மு. இரண்டாம் நூற்றாண்டுப் பாடல்


No comments:

Post a Comment

Blog Archive


இந்தக் கருவிகளைப் பயன்படுத்தி உங்கள் கட்டுரையில் பிழையைத் திருத்திக்கொள்ளலாம்.