Monday, 24 August 2015

மலைபடுகடாம் Malaipadukadam 45

இது கிணற்றில் விழுந்த யானை
பாடல் கூறுவது
ஆற்றுச் சுழியில் விழச்செய்த யானை
கடாம் ஒலி
(13)
யானை பயிற்றும் ஒலி - யானையை நீண்ட பொய்க்குழிக்குள் விழச்செய்து, அதன் சினத்தைத் தணித்துப் பெரிய கயிற்றுச் சங்கிலியில் பிணித்துக் கட்டுவதற்காகப் பாகர் தமிழோடு கலந்த சில பயிற்று மொழிகளைத் திரும்பத் திரும்பக் கூறிக் கொண்டிருக்கும் மொழியொலி.
(14)
கிளி கடி பூசல் - மூங்கிலில் பாதியைப் பிளந்து செய்த தட்டையை முழக்கிக் கொண்டு தினைப் புனங்களில் மகளிர் கிளிகளை ஓட்டச் சோ …சோ … என்று பாடும் பூசல் ஒலி.
(15)
நல் ஏறு பொரூஉம் கல்லென் கம்பலை - வரையாட்டுக் கடாய் ஒன்று தன் இனத்திலிருந்து பிரிந்து சென்று மற்றோர் இனத்தை வளைத்துப் போட்டு அந்த இனத்திற்குத் தலைவன் ஆவதற்காக அதன் தலைமைக் கடாவோடு மோதிப் போரிட்டுக்கொண்டிருந்தது. அதனைப் பார்த்த முல்லைநிலக் கோவலர், குறிஞ்சிநிலக் குறவர் ஆகிய இருநில ஆண்களும் ஒன்று கூடி ஆரவாரம் செய்துகொண்டு இரு காளைகளோடும் போரிடும் கம்பலை-ஒலி

பாடல் – சொல் பிரிப்புப் பதிவு

நெடுஞ் சுழிப்பட்ட கடுங்கண் வேழத்து             325
உரவுச் சினம் தணித்து, பெரு வெளில் பிணிமார்,   
விரவு மொழி பயிற்றும் பாகர் ஓதை
ஒலி கழைத் தட்டை புடையுநர், புனந்தொறும்         
கிளி கடி மகளிர் விளி படு பூசல்;             
இனத்தின் தீர்ந்த துளங்கு இமில் நல் ஏறு,      330
மலைத் தலைவந்த மரையான் கதழ் விடை,            
மாறா மைந்தின் ஊறுபடத் தாக்கி,       
கோவலர் குறவரோடு ஒருங்கு இயைந்து ஆர்ப்ப
வள் இதழ்க் குளவியும் குறிஞ்சியும் குழைய,           
நல் ஏறு பொரூஉம் கல்லென் கம்பலை;          335

செங்கண்மாத்து வேள் நன்னன் சேய் நன்னனை இரணிய முட்டத்துப் பெருங்குன்றூர்ப் பெருங்கௌசிகனார் பாடியது
கி.மு. இரண்டாம் நூற்றாண்டுப் பாடல்


No comments:

Post a Comment

Blog Archive


எழுத்துப் பிழை திருத்தி

சந்திப் பிழை திருத்தி

தமிழ் வலைப்பதிவு திரட்டி