Thursday, 20 August 2015

மலைபடுகடாம் Malaipadukadam 15

பயிர்ப்பச்சை

  • முசுண்டை - கறிசமைக்க உதவும் முசுண்டைக் கீரையின்கொடி ஆலமரம் போல வெண்ணிறப் பூக்களோடு விரிந்து கிடந்தது.
எள்

  • எள் - வாய் விரிந்து வெடிக்காத எள்ளுக் காய்கள் கைப்பிடி அளவுக்குள் 7 காய்கள் என்னும்படி நெருக்கமாகக் காய்த்திருந்தன. அவை ஈரம் பட்டு எண்ணெய்க் கொழுப்பேறிக் கிடந்தன. காரணம் எள் பயிரிட்ட வயலில் மண்ணின் சத்தை உறிஞ்சி மண்வளத்தைக் கெடுக்கும் மகுளிச்செடி முளைப்பதில்லை. அதற்குக் காரணம் நல்ல மழை. ஆங்காங்கே நிலம் குழிந்து பள்ளம் பட்டுக் கிடக்கும் இடங்களில் நீர் தேங்கிய சுனைகள்.
  • தினைக்கதிர்கள் - யானைக்குட்டியின் கை போல வளைந்து காய்த்திருந்தன.
  • அவரை – தினைத்தட்டையில் ஏறி வளைந்திருக்கும் கோளியவரை கொத்துக் கொத்தாகக் காய்த்திருந்தது. அது ‘குளிர்’ என்னும் விளையாட்டுக் கருவி போலக் காணப்பட்டது.
தென்னம்பாளை
தென்னம்பாளை போல் வரகுக்கதிர் விளைந்திருந்தது


வரகுக் கதிர்
தென்னம்பாளை போல் வரகுக்கதிர் விளைந்திருந்தது

  • வரகு - எருமைகள் போல் ஆங்காங்கே பாறைகள். அடுத்திருந்த வழி மண்ணில் தென்னம் பாளைபோல் விரிந்து வரகு விளைந்திருந்தது.

பாடல் – சொல் பிரிப்புப் பதிவு

அகல் இரு விசும்பின் ஆஅல் போல,   100
வாலிதின் விரிந்த புன் கொடி முசுண்டை;     
நீலத்து அன்ன விதைப் புன மருங்கில்,            
மகுளி பாயாது மலி துளி தழாலின்,    
அகளத்து அன்ன நிறை சுனைப் புறவின்,       
கௌவை போகிய கருங் காய் பிடி ஏழ்                105
நெய் கொள ஒழுகின, பல் கவர் ஈர் எண்;         
பொய் பொரு கயமுனி முயங்கு கை கடுப்ப,               
கொய் பதம் உற்றன, குலவுக் குரல் ஏனல்;   
விளை தயிர்ப் பிதிர்வின் வீ உக்கு, இருவிதொறும்,             
குளிர் புரை கொடுங் காய் கொண்டன, அவரை;         110
மேதி அன்ன கல் பிறங்கு இயவின்,    
வாதிகை அன்ன கவைக் கதிர் இறைஞ்சி,     
இரும்பு கவர்வுற்றன, பெரும் புன வரகே;      

செங்கண்மாத்து வேள் நன்னன் சேய் நன்னனை இரணிய முட்டத்துப் பெருங்குன்றூர் பெருங்கௌசிகனார் பாடியது
கி.மு. இரண்டாம் நூற்றாண்டுப் பாடல்



No comments:

Post a Comment

Blog Archive


இந்தக் கருவிகளைப் பயன்படுத்தி உங்கள் கட்டுரையில் பிழையைத் திருத்திக்கொள்ளலாம்.