Saturday, 27 December 2014

புறநானூறு # 154

கடலில் தண்ணீரிலேயே சென்றாலும் தாகம் தீர்க்க வேறு நீரையே மக்கள் நாடுவர். அதுபோல அரசர் பக்கத்தில் இருந்தாலும் புலவர்கள் வள்ளல்களையே நாடுவர். நானும் அப்படித்தான். அரசனிடம் ஊதியம் பெற்றாலும், கொண்கான வள்ளலை நாடி வந்துள்ளேன்.

கொள் (கொள்ளு)
கொள் விளையும் கானம்(காடு) கொண்கானம். மிகுதியாகக் கொள் விளைவதால் அது ‘கொண்பெருங்கானம்’ எனப் பலராலும் பேசப்பட்டது. அதன் உரிமைக்காரன் கொண்கானங்கிழான். இந்த நாட்டில் அருவி வெள்ளைத்துணி போல் ஒழுகுமாம்.

கொண்கானங்கிழான் சிறந்த போராளி. பெரும்படையை எதிர்த்து நின்றவன்.

‘கொண்கானங்கிழான் கொடை வழங்கினாலும் வழங்காவிட்டாலும், இவனுடைய நாட்டைப் புகழ்ந்து பாடிக்கொண்டே இருப்பேன்’ என்கிறார் புலவர்.

பாடல்

திரை பொரு முந்நீர்க் கரை நணிச் செலினும்,
அறியுநர்க் காணின், வேட்கை நீக்கும்
சில் நீர் வினவுவர், மாந்தர்; அது போல்,
அரசர் உழையராகவும், புரை தபு
வள்ளியோர்ப் படர்குவர், புலவர்: அதனால்,                 5
யானும், 'பெற்றது ஊதியம்; பேறு யாது?' என்னேன்;
உற்றனென் ஆதலின் உள்ளி வந்தனனே;
'' என இரத்தலோ அரிதே; நீ அது
நல்கினும், நல்காய் ஆயினும், வெல் போர்
எறி படைக்கு ஓடா ஆண்மை, அறுவைத்  10
தூ விரி கடுப்பத் துவன்றி மீமிசைத்
தண் பல இழிதரும் அருவி நின்
கொண் பெருங் கானம், பாடல் எனக்கு எளிதே.

திணை பாடாண் திணை;  துறை பரிசில் துறை.
கொண்கானங்கிழானை மோசிகீரனார் பாடியது.

காலம் : கி.மு. மூன்றாம் நூற்றாண்டு முதல் கி.பி. இரண்டாம் நூற்றாண்டு


No comments:

Post a Comment

Blog Archive


எழுத்துப் பிழை திருத்தி

சந்திப் பிழை திருத்தி

தமிழ் வலைப்பதிவு திரட்டி