Thursday, 18 December 2014

புறநானூறு # 138

கதிர்மணியைக் கிளி எடுத்துக்கொள்ளல்
வள்ளல் அரசன் நாஞ்சில் வள்ளுவன்
பரிசிலர் கிளிகள் எடுத்துக்கொள்ளும் பால்மணிகள் போன்றவன்

ஏழு நரம்ப கொண்ட சீறியாழில் முதாரிப்பண் பாடும் பாண! கிழிந்து சிதைந்த உடையுடன் நீ உள்ளாய்.
ஆன் இனங்கள் (ஆடுமாடுகள்) துள்ளி விளையாடும் காட்டுவழி
மான் இனங்கள் துள்ளி விளையாடும் மலைவழி
மீன் இனங்கள் துள்ளி விளையாடும் நீர்த்துறை வழி
என்று பல வழிகளைக் கடந்து இங்கு நீ வந்துள்ளாய்.
நீ இதுவரை உன் அரசன் பெயரை நினைத்துப் பார்க்கவில்லை. அவனிடம் நீ சென்றால் ‘போய்விட்டுப் பிறகு வா’ என்று சொல்லமாட்டான். கிளிகள் எடுத்துக்கொள்ளும் மணிக்கதிர் போன்றவன். தழைத்த கூந்தலை உடைய ஒருத்தியின் கணவன். அவன் பெருமையை அறிந்தவர் யார்?

பாடல்

ஆனினம் கலித்த அதர் பல கடந்து,
மானினம் கலித்த மலை பின் ஒழிய,
மீனினம் கலித்த துறை பல நீந்தி,
உள்ளி வந்த, வள் உயிர்ச் சீறியாழ்,
சிதாஅர் உடுக்கை, முதாஅரிப் பாண!                  5
நீயே, பேர் எண்ணலையே; நின் இறை,
'மாறி வா' என மொழியலன் மாதோ;
ஒலி இருங் கதுப்பின் ஆயிழை கணவன்
கிளி மரீஇய வியன் புனத்து
மரன் அணி பெருங் குரல் அனையன் ஆதலின்,        10
நின்னை வருதல் அறிந்தனர் யாரே?

திணை பாடாண் திணை; துறை இயன்மொழி; பரிசில் துறையும் ஆம்.
துறை- பாணாற்றுப்படை எனல் நன்று
நாஞ்சில் வள்ளுவனை மருதன் இளநாகனார் பாடியது.

காலம் : கி.மு. மூன்றாம் நூற்றாண்டு முதல் கி.பி. இரண்டாம் நூற்றாண்டு


No comments:

Post a Comment

Blog Archive


இந்தக் கருவிகளைப் பயன்படுத்தி உங்கள் கட்டுரையில் பிழையைத் திருத்திக்கொள்ளலாம்.