Thursday, 20 November 2014

நற்றிணை 1 Natrinai 1

தேன்கூடு
(Once he assured me I do not forsake you.) He shall keep his word. It is sweet even when I waiting for his arrival. He does not know to leave apart from my shoulder. His friendship is as high as a beehive in a sandal tree: the honey gathered in lotus flowers. As the world could not survive without water I could not survive without him. Realizing my position he do not me to change my eyebrow be attacked with green-sickness. He do not know except doing benevolence.        

another view 

1. குறிஞ்சி
  • அவர் தான் சொன்னபடி செயலாற்றி நிற்பவர்
  • திரும்பி வரக் காலம் நீட்டித்தாலும் இனியவர்
  • என் தோளை பிரிந்து அறியாதவர்
  • தாமரையில் எடுத்த தேனைச் சந்தனமரத் தேன்கூட்டில் சேர்த்து வைத்திருக்கும் தேன் போல உயர்ந்தவர்
  • உயர்ந்தவர் நட்பு உயர்ந்ததுதான்
  • நீர் இல்லாமல் உலகம் இயங்காது. அதுபோல அவர் இல்லாமல் நம்மால் வாழமுடியாது
  • அப்படிப்பட்ட நம்மை நயந்து வந்து அருளியிருக்கிறார்
  • அப்படிப்பட்டவர் நம் நெற்றி பசந்து ஊர விட்டுச் சிறுமைப்படுத்துவாரா
  • அப்படிச் செய்வதற்கு அவருக்குத் தெரியாது.


பாடல்

நின்ற சொல்லர்; நீடுதோறு இனியர்;
என்றும் என் தோள் பிரிபு அறியலரே''
தாமரைத் தண் தாது ஊதி, மீமிசைச்
சாந்தில் தொடுத்த தீம் தேன் போல,
புரைய மன்ற, புரையோர் கேண்மை;    5
நீர் இன்று அமையா உலகம் போலத்
தம் இன்று அமையா நம் நயந்தருளி,
நறு நுதல் பசத்தல் அஞ்சிச்
சிறுமை உறுபவோ? செய்பு அறியலரே!

பிரிவு உணர்த்திய தோழிக்குத் தலைவி சொல்லியது.
கபிலர் பாடல்

காலம் கி.மு. 



1 comment:

  1. இன்றைய வலைச்சரத்தில் உங்கள் வலைப்பூவையும் தொடுத்திருக்கிறேன். காண வாரீர்......

    http://blogintamil.blogspot.in/2014/11/blog-post_22.html

    நட்புடன்

    வெங்கட்.
    புது தில்லி.

    ReplyDelete

Blog Archive


எழுத்துப் பிழை திருத்தி

சந்திப் பிழை திருத்தி

தமிழ் வலைப்பதிவு திரட்டி