Friday, 13 June 2014

Kurunthogai குறுந்தொகை 49

அவள் அவனிடம் வேண்டுகிறாள்
Context
He returns after enjoying with a concubine.
His wife says these words in her bed with him. 
Words
You are a man of literal tract with flowers of MUNDAGAM that seems like red peal resembling squirrel’s teeth.  
You only are my husband and I only shall be your hearty wife not only in this life but also in my next life what it may your intimate behavior is at present.
A poem by AMMUVANAR
49
நெய்தல்
தலைவி தலைவனுக்கு விடுக்கும் வேண்டுகோள்.
சேர்ப்ப!
முண்டகப் பூவின் மணிநிறம் போன்று தோன்றும் கருநிறக் கடல் சார்ந்த சேர்ப்புநிலத் தலைவனே!
முண்டகப் பூ அணில் பல் போன்ற தாது மொட்டுகள் கொண்டதுமுண்டகப் பூ பூத்திருக்கும் சேர்ப்ப!
இப்பிறப்பில் மட்டுமல்லாமல் மறுபிறப்பிலும் நீயே எனக்குக் கணவனாக அமையவேண்டும். நானே உன் நெஞ்சுக்கு விருந்தளிப்பவளாக அமையவேண்டும்.

பாடல்

அணிற் பல் அன்ன கொங்கு முதிர் முண்டகத்து
மணிக் கேழ் அன்ன மா நீர்ச் சேர்ப்ப!
இம்மை மாறி மறுமை ஆயினும்.
நீ ஆகியர் எம் கணவனை;
யான் ஆகியர் நின் நெஞ்சு நேர்பவளே.
அம்மூவனார் பாட்டு
அவன் முண்டக மலர் கொட்டிக்கிடக்கும் நெய்தல்நிலத் தலைவன்
முண்டக மலர் அணில் பல் போல் இருக்கும்
தமிழ்ப்பெண் நெஞ்சத்தின் தகைமைக் காட்சி

No comments:

Post a Comment

Blog Archive


இந்தக் கருவிகளைப் பயன்படுத்தி உங்கள் கட்டுரையில் பிழையைத் திருத்திக்கொள்ளலாம்.